Delcampe United States Delcampe United States
 
 
Pins
 
 
Automatic translator Currency converter Online help
 
       
 
Sign in if you are a member. Or register now ! (It's free!).
  Forum: Voluntary translations - help with Italian
share   Bookmark delicious facebook live ...
  Need help ?   Need help ?
Topic
 
 
  help with Italian     Tue 7th Aug 2007 13:33:41

Alan65

[100% (2062x)][PRO]
 Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly.

Click to zoom in...
Click to zoom out... Click to zoom in... Previous picture left keyboard arrow key

Next picture right keyboard arrow key
Close


I've asked for identification help of an Italian real-photo postcard on the Italian forum. Someone has kindly offered some help but the babelfish doesn't do justice to their reply and some words don't come out at all.

What is "ein mattoni", for example? I think the bridge is identified as Castelvecchio Bridge but since the tower doesn't match, I 'd like to ask if the tower was rebuilt in 1951 as well as the bridge. How does one say "The comtemporary crenallation on the top of the tower doesn't match the old postcard; was this tower destroyed in 1945, too? Was it re-built with crenallation (which is missing in the old postcard)?" Or something like that anyway!
Automatic translator

 
#0000149337

                  
 

 
  help with Italian     Tue 7th Aug 2007 15:54:06

Alan65

[100% (2062x)][PRO]
 Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly.

Click to zoom in...



In response to Alan65 [100% (2062x)][PRO] Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly. :
I've asked for identification help of an Italian real-photo postcard on the Italian forum. Someone has kindly offered some help but the babelfish doesn't do justice to their reply and some words don't come out at all.

What is "ein mattoni", for example? I think the bridge is identified as Castelvecchio Bridge but since the tower doesn't match, I 'd like to ask if the tower was rebuilt in 1951 as well as the bridge. How does one say "The comtemporary crenallation on the top of the tower doesn't match the old postcard; was this tower destroyed in 1945, too? Was it re-built with crenallation (which is missing in the old postcard)?" Or something like that anyway!

I got my answer on the Italian forum--nevermind!
Automatic translator

 
#0000149361

                  
 
  help with Italian     Wed 8th Aug 2007 02:57:11

Smurf






In response to Alan65 [100% (2062x)][PRO] Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly. :
I've asked for identification help of an Italian real-photo postcard on the Italian forum. Someone has kindly offered some help but the babelfish doesn't do justice to their reply and some words don't come out at all.

What is "ein mattoni", for example? I think the bridge is identified as Castelvecchio Bridge but since the tower doesn't match, I 'd like to ask if the tower was rebuilt in 1951 as well as the bridge. How does one say "The comtemporary crenallation on the top of the tower doesn't match the old postcard; was this tower destroyed in 1945, too? Was it re-built with crenallation (which is missing in the old postcard)?" Or something like that anyway!

Alan,
So sorry for answering with a no help,but I do have a question for you. Do you happen to have a smurf stamp for sell and if so how much would it cost? I tired to do the translation but with no help. So sorry,smurf :help:
Automatic translator

 
#0000149388

                  
 

 
  help with Italian     Wed 8th Aug 2007 10:46:48

Alan65

[100% (2062x)][PRO]
 Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly.

Click to zoom in...



In response to Smurf :
Alan,
So sorry for answering with a no help,but I do have a question for you. Do you happen to have a smurf stamp for sell and if so how much would it cost? I tired to do the translation but with no help. So sorry,smurf :help:

No smurf stamp for sale, sorry!
Automatic translator

 
#0000149457

                  
 
  help with Italian     Fri 10th Aug 2007 02:41:51

Smurf






In response to Alan65 [100% (2062x)][PRO] Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly. :
No smurf stamp for sale, sorry!

Alan,
Never hurts to ask right. See ya later,smurf
Automatic translator

 
#0000149656

                  
 
  help with Italian     Sun 16th Dec 2007 16:38:12

Lulu_black

[100% (1832x)]
 Club+ member: Gold 

Click to zoom in...



In response to Alan65 [100% (2062x)][PRO] Club+ member: Gold  This member is currently absent or has difficulties accessing the internet. It is possible therefore that he or she may not be able te reply quickly. :
I've asked for identification help of an Italian real-photo postcard on the Italian forum. Someone has kindly offered some help but the babelfish doesn't do justice to their reply and some words don't come out at all.

What is "ein mattoni", for example? I think the bridge is identified as Castelvecchio Bridge but since the tower doesn't match, I 'd like to ask if the tower was rebuilt in 1951 as well as the bridge. How does one say "The comtemporary crenallation on the top of the tower doesn't match the old postcard; was this tower destroyed in 1945, too? Was it re-built with crenallation (which is missing in the old postcard)?" Or something like that anyway!

Hello and greetings from The Netherlands, I always use Link (http) for translation, it is not perfect but for me it work ok. Kind regards from Roelie.
Automatic translator

Click to zoom in...

 
#0000169626

                  

 




Official time: Sat 11th Jul 2009 01:42:52 GMT
Your IP address: 38.103.63.56 Hosted by: evonet & tigron
© Copyright 2000-2009 Delcampe International sprl. All Rights Reserved. - Site Map - Terms and Conditions - Press Book - Contact